Who the fuck is Cara Delevingne?



Modelo de profesión y hermana de la socialité Poppy Delevingne esta jovencísima británica de ojos azules se ha convertido, a sus 21 años, en el rostro más popular de la pasarela.
Model of career and lil’ sister of british socialité Poppy Delevingne this very young blue eyed br-IT girl became, at age 21, the most popular face at every important runaway


 

Su presencia es del todo obligatoria en cualquier desfile y/o editorial de moda que se precie desbancando a la que hasta ahora ocupaba ese puesto que, a nuestro juicio, no era otra que Lindsey Wixon.

Her presence is absolutely necesary in any catwalk and / or fashion editorial that claims displacing the girl that occupied that place before, in our view, was none other than Lindsey Wixon.

Cara as a Victoria’s Secret Angel

Suya es la imagen de campañas tan dispares que abarcan desde las firmas más selectas (Burberry, Chanel, Blumarine…) hasta el mundo del retail como ya os contamos hace algún tiempo.

Hers is the image as diverse campaigns ranging from the finest firms (Burberry, Chanel, Blumarine ) to the retail world as we told you some time ago .

Cara for Jason Wu

Cara Delevingne for Blumarine

Cara Delevingne for Chanel
 Cara Delevingne for Burberry Prorsum

Su actitud, juvenil y desenfadada unidas con un estilo propio con reminiscencias noventeras, unas medidas atípicas (es más bajita y delgada que las demás «top») nos hacen preguntarnos si no nos encontraremos ante la nueva sucesora de Kate Moss.
Her attitude, youthful and carefree mixed with a style with 90’s touch, atypical measures (is shorter and thinner than the other «top») make us wonder if we will face the new successor to Kate Moss.

Cara luciendo su famosa mochila personalizada- wearing her famous custom backpack

 

Le Look: Welcome to India

Bajo el título «Paris-Bombay» Karl Lagerfeld presentó su última colección para Chanel (pre-fall 2012).
Under the title «Paris-Bombay» Karl Lagerfeld presented his latest collection for Chanel (pre-fall 2012).

Con un resultado considerablemente más satisfactorio que sus últimas colecciones, el Kaiser ha creado una colección inspirada en la India lugar que, paradójicamente, reconoció no haber visitado.
On a considerably more satisfying than their latest collections, the Kaiser has created a collection inspired by India, that, paradoxically, admitted not having visited.
Os dejamos con los detalles de belleza de este desfile.
We leave you with the details of this beauty pageant.